对等论文专题|对等原创论文专题-原创论文
- 功能对等理论视角下对比分析《金银岛》两个中译本
- 功能对等理论视角下《TheWonderfulAdventuresofNils》的中译本对比研究
- 功能对等理论下《献给阿尔吉侬的花束》的风格翻译研究
- 奈达功能对等视角下对《瓦尔登湖》两个中译本的对比研究
- 功能对等理论下《西游记》英译本赏析
- 功能对等理论下《西游记》敬词维译研究
- 功能对等理论下社会文化负载词的英译策略——以《西游记》余国藩译本为例
- 功能对等视角下《红楼梦》金陵十二钗判词的英译研究——以杨宪益、霍克斯英译本为例
- 功能对等理论视角下的四字格汉英翻译研究——以《红楼梦》为例
- 功能对等理论视角下的科技文本翻译难点与策略分析
- 功能对等理论下的广告翻译
- 王功能对等理论视角下电影字幕翻译研究——以《返老还童》为例
- 唐莉功能对等视角下政府工作报告的英译研究
- 基于功能对等理论的英文电影字幕翻译研究——以系列电影《生化危机》为例
- 功能对等理论指导下医学文本英汉翻译实践报告
- 《海警法》之对等措施研究
- 功能对等理论指导下援柬体育场项目初步设计书汉译英实践报告
- 人力资源管理中的权利对等原则研究
- 浅析功能对等理论在翻译中的应用—以《红楼梦》霍克斯译本为例
- 功能对等理论视角下《杀死一只知更鸟》汉译本研究
- 功能对等理论下《活着》英译研究
- 功能对等理论视角下《肖申克的救赎》字幕研究
- 功能对等理论下《楚门的世界》字幕翻译研究
- 从功能对等理论视角分析《功夫熊猫》字幕翻译
- 功能对等理论下电影《金陵十三钗》字幕翻译
- 功能对等视角下《英译中国现代散文选》的英译研究
- 功能对等理论下《冰雪奇缘》字幕翻译研究
- 功能对等理论在商务英汉翻译中的应用
- 功能对等理论下的外贸函电英译研究
- 动态对等理论下商标词翻译方法研究
- 功能对等理论下的商务英语广告翻译方法研究
- 基于STM32与CAN的火灾报警对等网络的设计
- 功能对等与语境对比——略谈英汉语言对比与互译
- 不对等的两岸货物贸易
- 功能对等理论指导下的广告翻译修辞对等
- 不同文化模式制约下义位伴随意义的对等和对立
- 从权责利对等的角度谈高校辅导员队伍建设
- 从功能语法的角度看翻译中的“不对等”现象
- 从文化差异看翻译的相对等值——《红楼梦》文化词语译谭
- 社会符号学对奈达“功能对等”理论的阐释
- 对等效平衡规律的分析
- 浅谈视唱练耳课教学中对等音程的理性及感性认识
- 从翻译目的看翻译中的对等
- 业委会的权利和义务应该对等
- 建立质量评估机制构筑信息对等平台
- 超越中西诗学非对等相对格局
- 酷刑族诛与扩大化复仇的伦理逻辑——复仇主题中伦理之于复仇对等性和法律的僭越
- 从语域的角度看广告语篇的对等
- 对等性——“费尔泼赖”的本真含义
- 法律文本的语言特征及其功能对等翻译的必要性
- 在对等网上实现办公自动化
- 浅谈马克思主义方法论指导下商务翻译功能对等的实现
- 浅议奈达的“动态对等”与严复的“信、达、雅”——中西翻译理论的对比分析
- 英美文学作品翻译中的不对等性探索
- 功能对等理论视角下现代诗歌隐喻翻译研究——以TheWildIris中译本为例
- 功能对等翻译理论视角下机器翻译与人工翻译的优劣势对比
- 功能对等论视角下《了不起的盖茨比》中译本词汇层面的对比分析
- 嵌入式系统对等式网络的研究与实现
- 功能对等理论下美国情景喜剧《摩登家庭》的字幕翻译研究
- 功能对等理论指导下建筑英语翻译技巧与分析
- 动车组轮对等效锥度轨边动态检测技术研究
- 基于对等网络的多分辨率影像的网络传输模型
- 法律翻译中的法律文化对等再现研究
- 从“化境论”看中英文学翻译中模糊的对等
- 顺应论视角下指示代词“这/那”的非对等翻译
- 高中物理试题中对等效法的应用
- 功能对等和翻译美学理论指导下的邮轮英语船名汉译策略
- 从功能对等理论角度分析俗语汉英翻译
- 分析功能对等理论下的商务韩语翻译技巧
- 静态对等视角下法律翻译策略研究——以《中华人民共和国宪法》为例
- 基于功能对等理论的铁道工程英语翻译研究
- 功能对等理论视角下地质科技英语翻译策略探析
- 从功能对等理论分析中国抗疫报道的外宣翻译
- 功能对等理论视角下《三体——地球往事》的德译探析
- 功能对等视角下的中英法律词汇空缺现象
- 从功能对等角度浅析国外新闻翻译
- “功能对等”视角下的英文新闻标题翻译策略研究
- 功能对等理论在新闻翻译中的应用
- “功能对等”理论下高校校名英译探究——以合肥本科高校校名为例
- 基于物联网技术以及对等运算理论的液压泵自适应节能控制系统设计与实现
- 浅析商务合同的对等翻译原则及策略
- 从功能对等角度看商务英语翻译
- 基于功能对等理论探究商务英语翻译
- 浅析功能对等理论在商务英语广告翻译的运用
- 功能对等论指导下商务翻译实践报告以《时尚业态报告》翻译为例
- 从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本
- 从奈达的功能对等看句式转换在《青铜女像》译本中的应用(外文翻译)
- 功能对等理论视角下李白诗歌中意象的英译
- 功能对等理论指导下的外贸函电翻译
- 从功能对等角度分析英文电影片名汉译
- 功能对等理论视角下计算机科学英语文本汉译实践报告以《大学生计算机入门指导》一书为例
- 一种支持多维区间查询的云对等网络索引架构
- 一种基于分层云对等网络的多属性云资源区间查找算法
- 从奈达"功能对等"理论来看汽车品牌的翻译
- P2P对等网络的特征及存在的不足与改进
- 对等网络系统中信任管理研究
- 从功能对等角度看报刊新词英译
- P2P点对点对等网络流媒体技术的网络结构模型分析
- 会议口译中的词语对等作用分析
- 功能对等理念视域之英语新闻汉译分析
- 无结构对等网络资源聚集模型
- 浅谈韩国语汉字词与汉语对等词的词义差异
- P2P对等网络技术及应用
- 翻译策略选择与体裁目的对等
- 对等计算技术在网格资源管理中的应用研究与设计
- 对等计算技术在网格资源管理中的应用研究与实现
- 对等计算技术在网格资源管理中的应用研究与设计对等计算
- 广域网虚拟平台网格计算和对等计算的融合
- 网格计算和对等计算融合关键技术研究
- 商业广告翻译的对等问题及其翻译技巧分析
- 从功能对等理念看商务英语翻译
- 商务英语翻译中的动态对等与文化差异
- 浅析商务英语翻译的不对等性
- 文化差异会引起国际商务英语翻译中信息不对等的现象
- 商务英语翻译中存在的不对等性的研究
- 浅析商务英语翻译中的不对等性与文化差异
- 商务英语翻译简析商务英语翻译中的文化不对等性
- 对等网络安全匿名和文件真实性问题的研究
- 中英文化的不对等对语言和中国英语教学的影响
- 民族文化差异所造成的比喻用语的不对等
- 分析英语等式句与对等句的语义结构
- 功能对等看法律英语的汉译探讨
- 谈功能对等看法律英语的汉译
- 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性
- 适应于分布式虚拟地理环境服务的对等网络模型研究
- 由功能语法看翻译的不对等
- 英语俚语翻译中的功能对等
- 体裁形式对等在赋文英译中的重要性和独特性
- 从功能对等角度探讨红楼梦习语翻译
- 翻译中对等原则的运用
- 习语翻译中的文化差异和效果对等处理
- 对等通信会话连接服务框架的设计和实现
- 对等直播系统多码率自适应策略研究
- 中文刑事起诉书关键词英译的对等与空缺
- 浅谈外事翻译中的解释性翻译的对等反应
- 谈在赋文英译中体裁形式对等的重要性和独特性
- 探讨如何实现法律英语汉译的功能对等
- 探讨小说翻译中文体风格对等问题
- 法律英语的功能对等汉译研究
- 探讨英汉被动式可对等互译或不可对等互译的深层原因
- 阐述如何实现英汉翻译对等的问题
- 老友记翻译中的幽默对等
- 从交际学角度研究翻译动态对等
- 老友记的中文翻译基本实现了幽默对等
- 影视翻译功能对等原则解析
- 旅游翻译注重的应是原文与译文间信息内容和文体功能的对等
- 会话在译本中的功能对等效果
- 浅析功能对等在冰河世纪4大陆漂移字幕翻译中的应用
- 英汉翻译中意念对等的应用
- 基于对等原则的汉语文学作品英译
- 中文传统称呼找不到对等的翻译引起的思考
- 将对等原则与实用的文本翻译连接起来
- 从功能对等看经济学人中的新闻翻译
- 功能对等理念指导下的英语后置定语汉译策略研究
- 探析严复的信达雅与奈达的功能对等翻译异同
- 浅谈翻译中的不完全对等现象
- 从功能对等角度探究影视字幕文化负载词翻译
- 英语新闻中隐喻的功能对等翻译英语翻译学本科
- 对功能对等理念分析英语词汇中新词之翻译
- 从受众文化看广告语的功能对等
- 国际商务中英汉翻译的不对等性调整
- 商务英语翻译中的不对等性及其翻译策略
- 结构化对等网络覆盖网路由机制关键技术研究
- 浅谈商务英语翻译中的不对等性
- 浅析商务英语翻译中的不对等性
- 基于改进Chord协议的对等网络信任模型研究
- 商务英语语言特点与翻译信息对等英语
- 言语语言学视角下的翻译对等浅议
- 同等原则以及对等原则
- 对等P2P协议的分析
- P2P通讯的WCF对等通讯技术实现
- 功能对等观照下的静夜思两译本评析
- 浅议言语语言学视角下的翻译对等
- 功能对等看法律英语的汉译
- 浅谈英语语言中与汉语中的语义和文化的不对等现象
- 浅谈特定情景语境下的习语翻译言外行为功能对等的可行性分析
- 从功能对等看法律英语的汉译
- 权责对等的行政法控制研究
- 商务英语翻译中的不对等性
- 中英文化的不对等性及对语言和英语教学的影响
- 不对等契约与地权改革
- 清洁发展机制CDM对中国低碳经济发展的影响基于CDM效益对等性分析
- 基于PKI机制的对等网信任管理问题研究
- 对等计算中的分布式路由算法及其安全性研究
- 基于CAN总线的对等式火灾报警系统
- 功能对等视角下的模糊法律英语翻译
- 基于对等网络移动Agent技术的AgentP2P框架研究
- 谈体裁形式对等在赋文英译中的重要性和独特性
- 一种对等式存储系统的设计与实现
- 功能对等视角下两会热词的翻译以政府工作报告为例
- 浅析功能对等理论下的英文电影片名汉译
- PP通讯的WCF对等通讯技术实现
- 对等PP协议的分析
- 对等网络信息检索资源定位网络模型主题划分硕士
- 浅谈功能对等理论在广告翻译中的应用
- 论正当防卫的手段对等
- 从功能对等理论看中国机长字幕中汉语副词的英译英语
- 行路难的韵律美及其译者的英译对等
- 功能对等视角下欧亨利短篇小说中幽默元素的汉译研究
- 功能对等视角下景区公示语翻译以广州市为例
- 功能对等理论视角下美国情景喜剧瑞克和莫蒂言语幽默的字幕翻译
- 功能对等理论下的钓鱼城保卫战英译实践
- 功能对等理论下广告英译汉分析
- 功能对等理论的故都的秋英译策略探索谢先玉
- 功能对等理论在商务英语函电翻译中的应用
- 功能对等理论视角下文明之旅字幕中文化负载词的汉英翻译策略研究
- 从功能对等理论看张培基英译中国现代散文选中文化负载词的翻译
- 从功能对等理论看张培基英译散文选中文化负载词的翻译
- 功能对等理论下林语堂英译本浮生六记中文化负载词的翻译的研究
- 功能对等在英文歌曲歌词翻译中的应用
- 从功能对等角度分析英汉颜色词的翻译
- 功能对等理论视角下的商标翻译研究
- 功能对等理论视角下电影字幕中言语幽默的翻译
- 功能对等理论视角下政府工作报告翻译策略研究
- 功能对等理论下英语广告口号汉译策略研究
- 功能对等理论下生死疲劳英译版的翻译策略研究
- 从功能对等理论看功夫熊猫3字幕翻译
- 以尤金奈达功能对等理论谈药品说明书的翻译
- 功能对等理论指导下中药药品说明书英译的规范化研究
- 功能对等理论指导下药学英语翻译浅析以欧盟GMPGDP法规汇编为例
- 从奈达的功能对等看西药翻译技巧
- 从功能对等的角度看商务电子邮件翻译
- 从功能对等理论看网络音频协议的翻译
- 对等翻译理论在英汉日常会话中的应用
- 英汉互译中的词汇不对等及其翻译策略
- 商务英语中品牌翻译的不对等性
- 商务英语翻译的不对等性
- 论商务英语翻译中的功能对等
- 对等翻译的语用学意义
- 动物词汇在英汉互译英译汉译中的不对等性
- 贵阳市高星酒店宾客个性化服务和员工个性化培养的对等关系研究以语言培训为例
- 功能对等视角下新闻报道的认知隐喻翻译研究
- 对等角度看报刊新词英译
- 功能对等理论看校园惯用语的翻译
- 对等理论解读许渊冲的英译诗
- 对等论的角度看电影暮光之城的字幕翻译
- 对等理论看水浒传中粗话脏话的翻译
- 对等网络流量分析与控制系统的设计
- 试论在刑诉中控辩双方收集及运用证据的不对等