论文标题: | 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性摘要 本文论述了浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性在当前一些问题,了解论文浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的研究; 针对浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性问题/现象,从浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性方面,利用浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性方法进行研究。目的: 研究浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性目的、范围、重要性;方法: 采用浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性手段和方法;结果: 完成了浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性工作取得的数据和结果; 结论: 得出浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:浅议英汉;浅议英汉双语中颜;译的不对等性 |
||
论文目录: | 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性研究背景…………………2 1.2 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性研究意义…………………2 1.3 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性拟解决的关键问题…………………3 1.8 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性创新性/创新点…………………3 第二章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的概述/概念…………………4 2.1 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的定义…………………4 2.2 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的作用…………………4 2.3 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的发展历程…………………5 第三章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的构成要素…………………6 3.1 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的组成部分…………………6 3.2 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的功能模块…………………6 3.3 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的内容支持…………………7 第四章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的问题及对应分析……………… 8 4.1 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性问题案例分析……………………………………… 9 4.2 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的数据分析………………………………9 4.3 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的解决措施 …… ………… 11 5.2 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的评价 ………………… 12 5.3 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的优化 …………………… 13 第六章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性的经验总结与启示………………………15 6.1 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性经验总结…………………15 6.2 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性研究启示……………………16 6.3 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性未来发展趋势…………………… 16 6.4 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性本章小结…………………… 16 第七章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性正文 |
||
参考文献: | 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 浅议英汉双语中颜色词翻译的不对等性文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 1024398 | ||
上一篇:谈中西语言文化的差异 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |