开题标题: | 公示语英译译法研究中文开题报告 | ||
选题意义和背景: |
探讨公示语英译译法研究中文发展历程、特点及其影响, 推动公示语英译译法研究中文创新和发展。 |
||
开题报告指导: | 获取论文开题、任务书、论文、答辩、实习报告等指导公示语英译译法研究中文开题报告 |
||
选题目的: |
在选择公示语英译译法研究中文时,你所期望达到的目标或目的。它可以帮助你明确研究问题、确定研究方向、选择合适的研究方法,以及最终实现你的研究目标。 |
||
国内外研究: |
在选择公示语英译译法研究中文时,在确定具体的研究方向时,您需要根据自己的兴趣和研究背景进行选择,并参考已有的研究成果和相关理论,以确保研究的新颖性和可行性。 |
||
技术路线: | 通过文献调研、理论分析、总结和展望等环节来实现的。有助于深入了解公示语英译译法研究中文,提高研究的科学性和有效性。 |
||
理论依据: | 研究课题具有重要影响和支撑作用的理论或学说。这些理论或学说可以是已经得到广泛认可和应用的科学理论,也可以是新兴的前沿理论或假说。 |
||
创新点: | 创新点是指研究课题中具有创新性和独特性的观点、方法或成果。这些创新点是研究课题的核心竞争力,有助于推动相关领域的研究进展和实际应用。在撰写开题报告时,需要明确说明创新点的内容及其对课题研究的重要性和意义。这通常需要对相关领域的研究现状进行综述和分析,以便证明创新点的独特性和价值。研究视角的创新、研究方法的创新、研究成果的创新、研究领域的创新、需要注意的是,开题报告中的创新点并不一定是单一的,也可以是多个创新点的组合。同时,在阐述创新点时,需要结合具体的研究问题、研究方法和研究。 |
||
拟解决的问题: | 公示语英译译法研究中文研究的目标或任务,是研究者希望通过研究解决的具体问题或难题。 |
||
总体安排与进度: |
1、20xx年9月4日-8日,完成毕业论文选题,聘请指导师 2、20xx年9月9日-20日,通过媒体网络报纸杂志等方式查找有关内容,完成开题报告,并初步编写问卷 3、20xx年9月21日-30日,请教指导师,问卷定稿 4、20xx年10月8日-13日,问卷实施与统计,制作表格,形成规律性结论 5、20xx年10月14日-31日,撰写调研报告初稿 6、20xx年11月1日-20日,请教指导师,调研报告二稿 7、20xx年11月21日-20xx年1月11日,调研报告三稿 8、20xx年1月12日-1月15日,调研报告定稿,请指导老师写好评语 9、20xx年1月16日 论文答辩 |
论文提纲: | 公示语英译译法研究中文目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 公示语英译译法研究中文研究背景…………………2 1.2 公示语英译译法研究中文研究意义…………………2 1.3 公示语英译译法研究中文国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 公示语英译译法研究中文文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 公示语英译译法研究中文研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 公示语英译译法研究中文研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 公示语英译译法研究中文拟解决的关键问题…………………3 1.8 公示语英译译法研究中文创新性/创新点…………………3 1.9 公示语英译译法研究中文本章小结…………………3 第二章 公示语英译译法研究中文基本概念和理论…………………4 2.1 公示语英译译法研究中文的定义和性质…………………4 2.2 公示语英译译法研究中文的分类和体系…………………4 2.3 公示语英译译法研究中文的研究方法…………………5 2.4 公示语英译译法研究中文的基本理论…………………5 第三章 公示语英译译法研究中文的构成要素/关键技术…………………6 3.1 公示语英译译法研究中文的组成部分…………………6 3.2 公示语英译译法研究中文的功能模块…………………6 3.3 公示语英译译法研究中文的内容支持…………………7 第四章 公示语英译译法研究中文的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 公示语英译译法研究中文问案例分析……………………………………… 9 4.2 公示语英译译法研究中文的数据分析………………………………9 4.3 公示语英译译法研究中文研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 公示语英译译法研究中文的设计、评价与优化………………………10 5.1 公示语英译译法研究中文的解决措施 …… ………… 11 5.2 公示语英译译法研究中文的评价 ………………… 12 5.3 公示语英译译法研究中文的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 公示语英译译法研究中文的经验总结与启示………………………15 6.1 公示语英译译法研究中文经验总结…………………15 6.2 公示语英译译法研究中文研究启示……………………16 6.3 公示语英译译法研究中文未来发展趋势…………………… 16 6.4 公示语英译译法研究中文本章小结…………………… 16 第七章 公示语英译译法研究中文总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 公示语英译译法研究中文结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
开题参考文献: | 公示语英译译法研究中文参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
文献综述结构: | 公示语英译译法研究中文文献综述参考
公示语英译译法研究中文国外研究 |
开题报告: | 一般包括以下部分: |
开题报告模板: | |||
上一篇:提高案例分析在国际贸易实务英文版教学中的效率中文开题报告 下一篇:试用期规制探讨开题报告 |
相关开题:
- 生态翻译学视角下伊宁公示语英译问题及对策开题报告
- “一带一路”背景下安阳公示语英语翻译的问题及对策开题报告
- 沿海历史文化旅游景点公示语英译问题分析与对策——以舟山鸦片战争遗址公园为例开题报告
- 目的论视角下的湘西旅游景区大型百货商场公示语英译问题分析与对策开题报告
- 生态翻译学视角下农村公示语英译存在问题及对策——以衢州地区为例开题报告
- 文旅融合大背景下许昌景区公示语英语翻译的问题及对策开题报告
- 金华公示语英译问题调查与对策分析——以金华3家国际性大酒店为例开题报告
- 济南公共交通公示语英译问题与对策开题报告
- 公示语英译中社会价值的体现及其课程思政教学启示开题报告
- 公示语英译错误分析及对英语学习者的启示开题报告
- 基于文化内涵的旅游景点公示语英译规范化以石狮市宝盖山风景区为例开题报告
- 安徽旅游景点公示语英译的现状及对策开题报告