论文标题: | 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义摘要 本文论述了浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义在当前一些问题,了解论文浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的研究; 针对浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义问题/现象,从浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义方面,利用浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义方法进行研究。目的: 研究浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义目的、范围、重要性;方法: 采用浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义手段和方法;结果: 完成了浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义工作取得的数据和结果; 结论: 得出浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:浅析翻译;浅析翻译中语篇深;构的语境寓义 |
||
论文目录: | 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义研究背景…………………2 1.2 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义研究意义…………………2 1.3 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义拟解决的关键问题…………………3 1.8 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义创新性/创新点…………………3 第二章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的概述/概念…………………4 2.1 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的定义…………………4 2.2 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的作用…………………4 2.3 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的发展历程…………………5 第三章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的构成要素…………………6 3.1 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的组成部分…………………6 3.2 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的功能模块…………………6 3.3 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的内容支持…………………7 第四章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的问题及对应分析……………… 8 4.1 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义问题案例分析……………………………………… 9 4.2 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的数据分析………………………………9 4.3 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的解决措施 …… ………… 11 5.2 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的评价 ………………… 12 5.3 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的优化 …………………… 13 第六章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义的经验总结与启示………………………15 6.1 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义经验总结…………………15 6.2 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义研究启示……………………16 6.3 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义未来发展趋势…………………… 16 6.4 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义本章小结…………………… 16 第七章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义正文 |
||
参考文献: | 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 浅析翻译中语篇深层结构的语境寓义文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 986593 | ||
上一篇:翻译汉语公示语的意义 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |