论文标题: | 二拍俗语翻译方法研究 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 二拍俗语翻译方法研究摘要 本文论述了二拍俗语翻译方法研究在当前一些问题,了解论文二拍俗语翻译方法研究背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于二拍俗语翻译方法研究的研究; 针对二拍俗语翻译方法研究问题/现象,从二拍俗语翻译方法研究方面,利用二拍俗语翻译方法研究方法进行研究。目的: 研究二拍俗语翻译方法研究目的、范围、重要性;方法: 采用二拍俗语翻译方法研究手段和方法;结果: 完成了二拍俗语翻译方法研究工作取得的数据和结果; 结论: 得出二拍俗语翻译方法研究的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:二拍俗语;二拍俗语翻译方法;翻译方法研究 |
||
论文目录: | 二拍俗语翻译方法研究目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 二拍俗语翻译方法研究研究背景…………………2 1.2 二拍俗语翻译方法研究研究意义…………………2 1.3 二拍俗语翻译方法研究国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 二拍俗语翻译方法研究文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 二拍俗语翻译方法研究研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 二拍俗语翻译方法研究研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 二拍俗语翻译方法研究拟解决的关键问题…………………3 1.8 二拍俗语翻译方法研究创新性/创新点…………………3 第二章 二拍俗语翻译方法研究的概述/概念…………………4 2.1 二拍俗语翻译方法研究的定义…………………4 2.2 二拍俗语翻译方法研究的作用…………………4 2.3 二拍俗语翻译方法研究的发展历程…………………5 第三章 二拍俗语翻译方法研究的构成要素…………………6 3.1 二拍俗语翻译方法研究的组成部分…………………6 3.2 二拍俗语翻译方法研究的功能模块…………………6 3.3 二拍俗语翻译方法研究的内容支持…………………7 第四章 二拍俗语翻译方法研究的问题及对应分析……………… 8 4.1 二拍俗语翻译方法研究问题案例分析……………………………………… 9 4.2 二拍俗语翻译方法研究的数据分析………………………………9 4.3 二拍俗语翻译方法研究研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 二拍俗语翻译方法研究的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 二拍俗语翻译方法研究的解决措施 …… ………… 11 5.2 二拍俗语翻译方法研究的评价 ………………… 12 5.3 二拍俗语翻译方法研究的优化 …………………… 13 第六章 二拍俗语翻译方法研究的经验总结与启示………………………15 6.1 二拍俗语翻译方法研究经验总结…………………15 6.2 二拍俗语翻译方法研究研究启示……………………16 6.3 二拍俗语翻译方法研究未来发展趋势…………………… 16 6.4 二拍俗语翻译方法研究本章小结…………………… 16 第七章 二拍俗语翻译方法研究总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 二拍俗语翻译方法研究结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文二拍俗语翻译方法研究正文 |
||
参考文献: | 二拍俗语翻译方法研究参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 二拍俗语翻译方法研究文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 972909 | ||
上一篇:从文学文体学的角度分析一朵浮云的翻译风格 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |