论文标题: | 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则摘要 本文论述了地名及景点名称的英译方法及其翻译原则在当前一些问题,了解论文地名及景点名称的英译方法及其翻译原则背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的研究; 针对地名及景点名称的英译方法及其翻译原则问题/现象,从地名及景点名称的英译方法及其翻译原则方面,利用地名及景点名称的英译方法及其翻译原则方法进行研究。目的: 研究地名及景点名称的英译方法及其翻译原则目的、范围、重要性;方法: 采用地名及景点名称的英译方法及其翻译原则手段和方法;结果: 完成了地名及景点名称的英译方法及其翻译原则工作取得的数据和结果; 结论: 得出地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:地名及景;地名及景点名称的;及其翻译原则 |
||
论文目录: | 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则研究背景…………………2 1.2 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则研究意义…………………2 1.3 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则拟解决的关键问题…………………3 1.8 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则创新性/创新点…………………3 第二章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的概述/概念…………………4 2.1 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的定义…………………4 2.2 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的作用…………………4 2.3 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的发展历程…………………5 第三章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的构成要素…………………6 3.1 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的组成部分…………………6 3.2 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的功能模块…………………6 3.3 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的内容支持…………………7 第四章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的问题及对应分析……………… 8 4.1 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则问题案例分析……………………………………… 9 4.2 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的数据分析………………………………9 4.3 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的解决措施 …… ………… 11 5.2 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的评价 ………………… 12 5.3 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的优化 …………………… 13 第六章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则的经验总结与启示………………………15 6.1 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则经验总结…………………15 6.2 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则研究启示……………………16 6.3 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则未来发展趋势…………………… 16 6.4 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则本章小结…………………… 16 第七章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文地名及景点名称的英译方法及其翻译原则正文 |
||
参考文献: | 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 地名及景点名称的英译方法及其翻译原则文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 972661 | ||
上一篇:从译语观众的接受角度看英语电影片名翻译工作策略 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |