论文标题: | 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示摘要 本文论述了帕尔默文化语言学对翻译研究的启示在当前一些问题,了解论文帕尔默文化语言学对翻译研究的启示背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的研究; 针对帕尔默文化语言学对翻译研究的启示问题/现象,从帕尔默文化语言学对翻译研究的启示方面,利用帕尔默文化语言学对翻译研究的启示方法进行研究。目的: 研究帕尔默文化语言学对翻译研究的启示目的、范围、重要性;方法: 采用帕尔默文化语言学对翻译研究的启示手段和方法;结果: 完成了帕尔默文化语言学对翻译研究的启示工作取得的数据和结果; 结论: 得出帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:帕尔默文;帕尔默文化语言学;译研究的启示 |
||
论文目录: | 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示研究背景…………………2 1.2 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示研究意义…………………2 1.3 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示拟解决的关键问题…………………3 1.8 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示创新性/创新点…………………3 第二章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的概述/概念…………………4 2.1 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的定义…………………4 2.2 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的作用…………………4 2.3 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的发展历程…………………5 第三章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的构成要素…………………6 3.1 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的组成部分…………………6 3.2 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的功能模块…………………6 3.3 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的内容支持…………………7 第四章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的问题及对应分析……………… 8 4.1 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示问题案例分析……………………………………… 9 4.2 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的数据分析………………………………9 4.3 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的解决措施 …… ………… 11 5.2 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的评价 ………………… 12 5.3 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的优化 …………………… 13 第六章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示的经验总结与启示………………………15 6.1 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示经验总结…………………15 6.2 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示研究启示……………………16 6.3 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示未来发展趋势…………………… 16 6.4 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示本章小结…………………… 16 第七章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文帕尔默文化语言学对翻译研究的启示正文 |
||
参考文献: | 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 帕尔默文化语言学对翻译研究的启示文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 841150 | ||
上一篇:从文化语言学视角看宋词念奴娇赤壁怀古的翻译 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |