论文标题: | 对文化翻译中的文化传真度的把握 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 对文化翻译中的文化传真度的把握摘要 本文论述了对文化翻译中的文化传真度的把握在当前一些问题,了解论文对文化翻译中的文化传真度的把握背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于对文化翻译中的文化传真度的把握的研究; 针对对文化翻译中的文化传真度的把握问题/现象,从对文化翻译中的文化传真度的把握方面,利用对文化翻译中的文化传真度的把握方法进行研究。目的: 研究对文化翻译中的文化传真度的把握目的、范围、重要性;方法: 采用对文化翻译中的文化传真度的把握手段和方法;结果: 完成了对文化翻译中的文化传真度的把握工作取得的数据和结果; 结论: 得出对文化翻译中的文化传真度的把握的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:对文化翻;对文化翻译中的文;传真度的把握 |
||
论文目录: | 对文化翻译中的文化传真度的把握目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 对文化翻译中的文化传真度的把握研究背景…………………2 1.2 对文化翻译中的文化传真度的把握研究意义…………………2 1.3 对文化翻译中的文化传真度的把握国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 对文化翻译中的文化传真度的把握文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 对文化翻译中的文化传真度的把握研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 对文化翻译中的文化传真度的把握研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 对文化翻译中的文化传真度的把握拟解决的关键问题…………………3 1.8 对文化翻译中的文化传真度的把握创新性/创新点…………………3 第二章 对文化翻译中的文化传真度的把握的概述/概念…………………4 2.1 对文化翻译中的文化传真度的把握的定义…………………4 2.2 对文化翻译中的文化传真度的把握的作用…………………4 2.3 对文化翻译中的文化传真度的把握的发展历程…………………5 第三章 对文化翻译中的文化传真度的把握的构成要素…………………6 3.1 对文化翻译中的文化传真度的把握的组成部分…………………6 3.2 对文化翻译中的文化传真度的把握的功能模块…………………6 3.3 对文化翻译中的文化传真度的把握的内容支持…………………7 第四章 对文化翻译中的文化传真度的把握的问题及对应分析……………… 8 4.1 对文化翻译中的文化传真度的把握问题案例分析……………………………………… 9 4.2 对文化翻译中的文化传真度的把握的数据分析………………………………9 4.3 对文化翻译中的文化传真度的把握研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 对文化翻译中的文化传真度的把握的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 对文化翻译中的文化传真度的把握的解决措施 …… ………… 11 5.2 对文化翻译中的文化传真度的把握的评价 ………………… 12 5.3 对文化翻译中的文化传真度的把握的优化 …………………… 13 第六章 对文化翻译中的文化传真度的把握的经验总结与启示………………………15 6.1 对文化翻译中的文化传真度的把握经验总结…………………15 6.2 对文化翻译中的文化传真度的把握研究启示……………………16 6.3 对文化翻译中的文化传真度的把握未来发展趋势…………………… 16 6.4 对文化翻译中的文化传真度的把握本章小结…………………… 16 第七章 对文化翻译中的文化传真度的把握总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 对文化翻译中的文化传真度的把握结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文对文化翻译中的文化传真度的把握正文 |
||
参考文献: | 对文化翻译中的文化传真度的把握参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 对文化翻译中的文化传真度的把握文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 631047 | ||
上一篇:对从规范走向描写的翻译研究 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |