论文标题: | 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读摘要 本文对汉语言文学中的某一主题进行了深入研究,旨在提高人们对该主题的理解和认识。本文论述了《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读在当前一些问题,了解论文《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的研究; 针对《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读问题/现象,从《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读方面,利用《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读方法进行研究。目的: 研究《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读目的、范围、重要性;方法: 采用《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读手段和方法;结果: 完成了《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读工作取得的数据和结果; 结论: 得出《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:《三国演;《三国演义》女性;翻译视角解读 |
||
论文目录: | 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读研究背景…………………2 1.2 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读拟解决的关键问题…………………3 1.8 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读创新性/创新点…………………3 1.9 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读本章小结…………………3 第二章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读基本概念和理论…………………4 2.1 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的定义和性质…………………4 2.2 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的分类和体系…………………4 2.3 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的研究方法…………………5 2.4 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的基本理论…………………5 第三章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的构成要素/关键技术…………………6 3.1 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的组成部分…………………6 3.2 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的功能模块…………………6 3.3 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的内容支持…………………7 第四章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读问案例分析……………………………………… 9 4.2 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的数据分析………………………………9 4.3 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的设计、评价与优化………………………10 5.1 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的解决措施 …… ………… 11 5.2 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的评价 ………………… 12 5.3 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读的经验总结与启示………………………15 6.1 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读经验总结…………………15 6.2 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读研究启示……………………16 6.3 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读未来发展趋势…………………… 16 6.4 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读本章小结…………………… 16 第七章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读正文 |
||
参考文献: | 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 首先,我要感谢xxxx工程学院,感谢xxxx电信系通信工程对我四年的培养,让我学到了许许多多的知识,感谢各位老师在这四年里对我的关怀与照顾,在此致以我深深的谢意。 |
||
文献综述结构: | 《三国演义》女性人物形象英译对比研究——女性主义翻译视角解读文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 汉语言文学 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 3059657 | ||
上一篇:高中语文小人物形象审美教学问题的研究——以《祝福》为例 下一篇:当代诗人诗歌创作的语言特色研究 | |||
相关原创论文: |