论文标题: | 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较摘要 本文对英语语言中的某一现象或问题进行了深入研究,旨在提高人们对该现象或问题的理解和掌握。我们探讨了该现象或问题的基本特征、相关理论和实际应用,并从语言学、文学和跨文化等多个角度进行了分析。本文论述了汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较在当前一些问题,了解论文汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的研究; 针对汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较问题/现象,从汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较方面,利用汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较方法进行研究。目的: 研究汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较目的、范围、重要性;方法: 采用汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较手段和方法;结果: 完成了汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较工作取得的数据和结果; 结论: 得出汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:汉语“心;汉语“心”和英语;范畴转移比较 |
||
论文目录: | 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较研究背景…………………2 1.2 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较研究意义…………………2 1.3 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较拟解决的关键问题…………………3 1.8 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较创新性/创新点…………………3 第二章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的概述/概念…………………4 2.1 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的定义…………………4 2.2 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的作用…………………4 2.3 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的发展历程…………………5 第三章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的构成要素…………………6 3.1 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的组成部分…………………6 3.2 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的功能模块…………………6 3.3 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的内容支持…………………7 第四章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的问题及对应分析……………… 8 4.1 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较问题案例分析……………………………………… 9 4.2 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的数据分析………………………………9 4.3 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的解决措施 …… ………… 11 5.2 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的评价 ………………… 12 5.3 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的优化 …………………… 13 第六章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较的经验总结与启示………………………15 6.1 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较经验总结…………………15 6.2 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较研究启示……………………16 6.3 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较未来发展趋势…………………… 16 6.4 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较本章小结…………………… 16 第七章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较正文 |
||
参考文献: | 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 首先,我要感谢xxxx工程学院,感谢xxxx电信系通信工程对我四年的培养,让我学到了许许多多的知识,感谢各位老师在这四年里对我的关怀与照顾,在此致以我深深的谢意。 |
||
文献综述结构: | 汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 英语 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 2985981 | ||
上一篇:例谈隐喻对英语教学的启思 下一篇:践行英语学习活动观:常见问题分析与对策 | |||
相关原创论文: |