论文标题: | 俄语新闻翻译中对“词”的思考 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 俄语新闻翻译中对“词”的思考摘要 本文对汉语言文学中的某一主题进行了深入研究,旨在提高人们对该主题的理解和认识。本文论述了俄语新闻翻译中对“词”的思考在当前一些问题,了解论文俄语新闻翻译中对“词”的思考背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于俄语新闻翻译中对“词”的思考的研究; 针对俄语新闻翻译中对“词”的思考问题/现象,从俄语新闻翻译中对“词”的思考方面,利用俄语新闻翻译中对“词”的思考方法进行研究。目的: 研究俄语新闻翻译中对“词”的思考目的、范围、重要性;方法: 采用俄语新闻翻译中对“词”的思考手段和方法;结果: 完成了俄语新闻翻译中对“词”的思考工作取得的数据和结果; 结论: 得出俄语新闻翻译中对“词”的思考的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:俄语新闻;俄语新闻翻译中对;“词”的思考 |
||
论文目录: | 俄语新闻翻译中对“词”的思考目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 俄语新闻翻译中对“词”的思考研究背景…………………2 1.2 俄语新闻翻译中对“词”的思考研究意义…………………2 1.3 俄语新闻翻译中对“词”的思考国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 俄语新闻翻译中对“词”的思考文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 俄语新闻翻译中对“词”的思考研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 俄语新闻翻译中对“词”的思考研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 俄语新闻翻译中对“词”的思考拟解决的关键问题…………………3 1.8 俄语新闻翻译中对“词”的思考创新性/创新点…………………3 1.9 俄语新闻翻译中对“词”的思考本章小结…………………3 第二章 俄语新闻翻译中对“词”的思考基本概念和理论…………………4 2.1 俄语新闻翻译中对“词”的思考的定义和性质…………………4 2.2 俄语新闻翻译中对“词”的思考的分类和体系…………………4 2.3 俄语新闻翻译中对“词”的思考的研究方法…………………5 2.4 俄语新闻翻译中对“词”的思考的基本理论…………………5 第三章 俄语新闻翻译中对“词”的思考的构成要素/关键技术…………………6 3.1 俄语新闻翻译中对“词”的思考的组成部分…………………6 3.2 俄语新闻翻译中对“词”的思考的功能模块…………………6 3.3 俄语新闻翻译中对“词”的思考的内容支持…………………7 第四章 俄语新闻翻译中对“词”的思考的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 俄语新闻翻译中对“词”的思考问案例分析……………………………………… 9 4.2 俄语新闻翻译中对“词”的思考的数据分析………………………………9 4.3 俄语新闻翻译中对“词”的思考研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 俄语新闻翻译中对“词”的思考的设计、评价与优化………………………10 5.1 俄语新闻翻译中对“词”的思考的解决措施 …… ………… 11 5.2 俄语新闻翻译中对“词”的思考的评价 ………………… 12 5.3 俄语新闻翻译中对“词”的思考的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 俄语新闻翻译中对“词”的思考的经验总结与启示………………………15 6.1 俄语新闻翻译中对“词”的思考经验总结…………………15 6.2 俄语新闻翻译中对“词”的思考研究启示……………………16 6.3 俄语新闻翻译中对“词”的思考未来发展趋势…………………… 16 6.4 俄语新闻翻译中对“词”的思考本章小结…………………… 16 第七章 俄语新闻翻译中对“词”的思考总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 俄语新闻翻译中对“词”的思考结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文俄语新闻翻译中对“词”的思考正文 |
||
参考文献: | 俄语新闻翻译中对“词”的思考参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 首先,我要感谢xxxx工程学院,感谢xxxx电信系通信工程对我四年的培养,让我学到了许许多多的知识,感谢各位老师在这四年里对我的关怀与照顾,在此致以我深深的谢意。 |
||
文献综述结构: | 俄语新闻翻译中对“词”的思考文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 汉语言文学 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 1372823 | ||
上一篇:自媒体时代新闻舆论传播的正确引导分析 下一篇:张炜的小说《你在高原》对时代生活的反映 | |||
相关原创论文: |