论文标题: | 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例摘要 本文对交通运输中的某一问题或现象进行了深入研究,旨在提高人们对该问题或现象的理解和解决方案。本文论述了文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例在当前一些问题,了解论文文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究; 针对文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例问题/现象,从文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例方面,利用文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例方法进行研究。目的: 研究文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例目的、范围、重要性;方法: 采用文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例手段和方法;结果: 完成了文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例工作取得的数据和结果; 结论: 得出文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:文化内涵;文化内涵与语言表;化的英译为例 |
||
论文目录: | 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例研究背景…………………2 1.2 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例拟解决的关键问题…………………3 1.8 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例创新性/创新点…………………3 1.9 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例本章小结…………………3 第二章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例概述…………………4 2.1 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的定义与重要性…………………4 2.2 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的分类和体系…………………4 2.3 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究方法…………………5 2.4 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的基本理论…………………5 第三章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的关键问题………………6 3.1 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的管理…………………6 3.2 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的支持…………………6 3.3 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的内容支持…………………7 第四章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究方法……………… 8 4.1 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例问研究设计……………………………………… 9 4.2 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的数据收集和处理………………………………9 4.3 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例统计分析方法………………………………………10 4.4 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例研究限制和不足 ………………………………………………10 第五章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究结果………………………10 5.1 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的数据描述和初步分析 …… ………… 11 5.2 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的详细结果和分析………………… 12 5.3 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的结果解释和讨论 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究讨论………………………15 6.1 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究结果与文献综述的比较…………………15 6.2 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究结果的意义和影响…………………16 6.3 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例的研究的局限性和未来研究方向………………… 16 6.4 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例本章小结…………………… 16 第七章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例正文 |
||
参考文献: | 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 首先,我要感谢xxxx工程学院,感谢xxxx电信系通信工程对我四年的培养,让我学到了许许多多的知识,感谢各位老师在这四年里对我的关怀与照顾,在此致以我深深的谢意。 |
||
文献综述结构: | 文化内涵与语言表现力文化翻译的难点处理——以舟山传统舟船文化的英译为例文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 交通运输 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 1367261 | ||
上一篇:船用通信设备电源模块组装及检测研究 下一篇:山西交通运输节能潜力与对策研究 | |||
相关原创论文: |