论文标题: | 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译摘要 教育管理是负责教育机构内部和外部日常管理和运营的领域,包括学生管理、教师管理、资源管理和政策管理等。本文论述了关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译在当前一些问题,了解论文关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究; 针对关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译问题/现象,从关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译方面,利用关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译方法进行研究。目的: 研究关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译目的、范围、重要性;方法: 采用关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译手段和方法;结果: 完成了关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译工作取得的数据和结果; 结论: 得出关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:关联域视;关联域视域下《佛;化意象的翻译 |
||
论文目录: | 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译研究背景…………………2 1.2 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译拟解决的关键问题…………………3 1.8 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译创新性/创新点…………………3 1.9 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译本章小结…………………3 第二章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译概述…………………4 2.1 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的定义与重要性…………………4 2.2 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的分类和体系…………………4 2.3 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究方法…………………5 2.4 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的基本理论…………………5 第三章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的关键问题………………6 3.1 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的管理…………………6 3.2 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的支持…………………6 3.3 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的内容支持…………………7 第四章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究方法……………… 8 4.1 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译问研究设计……………………………………… 9 4.2 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的数据收集和处理………………………………9 4.3 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译统计分析方法………………………………………10 4.4 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译研究限制和不足 ………………………………………………10 第五章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究结果………………………10 5.1 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的数据描述和初步分析 …… ………… 11 5.2 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的详细结果和分析………………… 12 5.3 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的结果解释和讨论 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究讨论………………………15 6.1 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究结果与文献综述的比较…………………15 6.2 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究结果的意义和影响…………………16 6.3 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译的研究的局限性和未来研究方向………………… 16 6.4 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译本章小结…………………… 16 第七章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译正文 |
||
参考文献: | 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 在此,我要向所有在我论文写作中帮助和支持我的人致以最诚挚的谢。首先,我要感谢我的导师XX教授。在我整个研究过程中,他给予了我无私的指导和支持,不仅在学术上,还在生活上给予了我非常多的关心和照顾。他的悉心指导和积极的反馈为我完成这篇论文提供了坚实的支撑。 其次,我还要感谢实验室的师兄师姐们,他们给予了我很多宝贵的建议和帮助,使我在实验过程中避免了许多错误和困难,也让我在科研上有了更多的收获。 此外,我还要感谢我的家人和朋友们。他们一直以来都是我的坚强后盾,支持和鼓励我一直向前。他们为我提供了无尽的支持和帮助,使我能够在学术和生活中坚持下来。 最后,我还要感谢我的学校。它为我提供了一个优美的学习和生活环境,让我充分发挥自己的才华和潜力。 总的来说,在论文写作中遇到的种种困难和挫折,没有你们的帮助和鼓励,我无法完成这篇论文。因此,在此,我要向你们表达我最真挚的感激之情。 |
||
文献综述结构: | 关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 教育管理 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 1351786 | ||
上一篇:论何清儒的工读合作构想及其当代启示 下一篇:中小学生感恩意识调查研究 | |||
相关原创论文: |