论文标题: | 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较摘要 教育管理是负责教育机构内部和外部日常管理和运营的领域,包括学生管理、教师管理、资源管理和政策管理等。本文论述了哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较在当前一些问题,了解论文哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究; 针对哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较问题/现象,从哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较方面,利用哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较方法进行研究。目的: 研究哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较目的、范围、重要性;方法: 采用哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较手段和方法;结果: 完成了哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较工作取得的数据和结果; 结论: 得出哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:哲学阐释;哲学阐释学视域下;马赫译本比较 |
||
论文目录: | 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较研究背景…………………2 1.2 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较研究意义…………………2 1.3 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较拟解决的关键问题…………………3 1.8 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较创新性/创新点…………………3 1.9 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较本章小结…………………3 第二章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较概述…………………4 2.1 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的定义与重要性…………………4 2.2 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的分类和体系…………………4 2.3 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究方法…………………5 2.4 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的基本理论…………………5 第三章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的关键问题………………6 3.1 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的管理…………………6 3.2 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的支持…………………6 3.3 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的内容支持…………………7 第四章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究方法……………… 8 4.1 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较问研究设计……………………………………… 9 4.2 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的数据收集和处理………………………………9 4.3 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较统计分析方法………………………………………10 4.4 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较研究限制和不足 ………………………………………………10 第五章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究结果………………………10 5.1 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的数据描述和初步分析 …… ………… 11 5.2 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的详细结果和分析………………… 12 5.3 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的结果解释和讨论 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究讨论………………………15 6.1 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究结果与文献综述的比较…………………15 6.2 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究结果的意义和影响…………………16 6.3 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较的研究的局限性和未来研究方向………………… 16 6.4 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较本章小结…………………… 16 第七章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较正文 |
||
参考文献: | 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 在此,我要向所有在我论文写作中帮助和支持我的人致以最诚挚的谢。首先,我要感谢我的导师XX教授。在我整个研究过程中,他给予了我无私的指导和支持,不仅在学术上,还在生活上给予了我非常多的关心和照顾。他的悉心指导和积极的反馈为我完成这篇论文提供了坚实的支撑。 其次,我还要感谢实验室的师兄师姐们,他们给予了我很多宝贵的建议和帮助,使我在实验过程中避免了许多错误和困难,也让我在科研上有了更多的收获。 此外,我还要感谢我的家人和朋友们。他们一直以来都是我的坚强后盾,支持和鼓励我一直向前。他们为我提供了无尽的支持和帮助,使我能够在学术和生活中坚持下来。 最后,我还要感谢我的学校。它为我提供了一个优美的学习和生活环境,让我充分发挥自己的才华和潜力。 总的来说,在论文写作中遇到的种种困难和挫折,没有你们的帮助和鼓励,我无法完成这篇论文。因此,在此,我要向你们表达我最真挚的感激之情。 |
||
文献综述结构: | 哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 教育管理 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 1349443 | ||
上一篇:《家庭女教师》与《一个陌生女人的来信》互文性关系解读 下一篇:基于“双减”理念的小学数学作业设计策略 | |||
相关原创论文: |