论文标题: | 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析摘要 本文论述了日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析在当前一些问题,了解论文日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的研究; 针对日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析问题/现象,从日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析方面,利用日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析方法进行研究。目的: 研究日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析目的、范围、重要性;方法: 采用日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析手段和方法;结果: 完成了日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析工作取得的数据和结果; 结论: 得出日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:日语中的;日语中的被动句翻;意的问题剖析 |
||
论文目录: | 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析研究背景…………………2 1.2 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析研究意义…………………2 1.3 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析拟解决的关键问题…………………3 1.8 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析创新性/创新点…………………3 第二章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的概述/概念…………………4 2.1 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的定义…………………4 2.2 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的作用…………………4 2.3 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的发展历程…………………5 第三章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的构成要素…………………6 3.1 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的组成部分…………………6 3.2 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的功能模块…………………6 3.3 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的内容支持…………………7 第四章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的问题及对应分析……………… 8 4.1 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析问题案例分析……………………………………… 9 4.2 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的数据分析………………………………9 4.3 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的解决措施 …… ………… 11 5.2 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的评价 ………………… 12 5.3 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的优化 …………………… 13 第六章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析的经验总结与启示………………………15 6.1 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析经验总结…………………15 6.2 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析研究启示……………………16 6.3 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析未来发展趋势…………………… 16 6.4 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析本章小结…………………… 16 第七章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析正文 |
||
参考文献: | 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
文献综述结构: | 日语中的被动句翻译成汉语时应注意的问题剖析文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 1085740 | ||
上一篇:学生日语能力现状及阅读方法的训练 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 | |||
相关原创论文: |