原创标题: | 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译 | ||
论文摘要: | 摘要: 本文论述了从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译在当前一些问题,了解论文从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的研究; 针对从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译问题/现象,从从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译方面,利用从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译方法进行研究。目的: 研究从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译目的、范围、重要性;方法: 采用从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译手段和方法;结果: 完成了从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译工作取得的数据和结果; 结论: 得出从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:从英译孙;从英译孙子兵法一;负载词的翻译 |
||
论文目录: | 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译研究背景…………………2 1.2 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译研究意义…………………2 1.3 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译拟解决的关键问题…………………3 1.8 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译创新性/创新点…………………3 第二章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的概述/概念…………………4 2.1 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的定义…………………4 2.2 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的作用…………………4 2.3 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的发展历程…………………5 第三章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的构成要素…………………6 3.1 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的组成部分…………………6 3.2 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的功能模块…………………6 3.3 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的内容支持…………………7 第四章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的问题及对应分析……………… 8 4.1 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译问题案例分析……………………………………… 9 4.2 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的数据分析………………………………9 4.3 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的解决措施 …… ………… 11 5.2 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的评价 ………………… 12 5.3 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的优化 …………………… 13 第六章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译的经验总结与启示………………………15 6.1 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译经验总结…………………15 6.2 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译研究启示……………………16 6.3 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译未来发展趋势…………………… 16 6.4 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译本章小结…………………… 16 第七章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
原创专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
文献综述结构: | 从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译文献综述参考
从英译孙子兵法一百则谈文化负载词的翻译国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 987050 | ||
上一篇:从文化角度看归化和异化翻译 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 |
相关原创论文: