原创标题: | 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译 | ||
论文摘要: | 摘要: 本文论述了纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译在当前一些问题,了解论文纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的研究; 针对纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译问题/现象,从纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译方面,利用纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译方法进行研究。目的: 研究纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译目的、范围、重要性;方法: 采用纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译手段和方法;结果: 完成了纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译工作取得的数据和结果; 结论: 得出纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:纽马克交;纽马克交际翻译角;语公示语英译 |
||
论文目录: | 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译研究背景…………………2 1.2 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译研究意义…………………2 1.3 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译拟解决的关键问题…………………3 1.8 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译创新性/创新点…………………3 第二章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的概述/概念…………………4 2.1 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的定义…………………4 2.2 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的作用…………………4 2.3 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的发展历程…………………5 第三章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的构成要素…………………6 3.1 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的组成部分…………………6 3.2 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的功能模块…………………6 3.3 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的内容支持…………………7 第四章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的问题及对应分析……………… 8 4.1 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译问题案例分析……………………………………… 9 4.2 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的数据分析………………………………9 4.3 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的解决措施 …… ………… 11 5.2 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的评价 ………………… 12 5.3 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的优化 …………………… 13 第六章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译的经验总结与启示………………………15 6.1 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译经验总结…………………15 6.2 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译研究启示……………………16 6.3 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译未来发展趋势…………………… 16 6.4 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译本章小结…………………… 16 第七章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
原创专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
文献综述结构: | 纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译文献综述参考
纽马克交际翻译角度谈汉语公示语英译国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 986508 | ||
上一篇:从认知语言学角度谈英语隐喻的翻译 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 |
相关原创论文: