原创标题: | 中文化负载词汇的翻译 | ||
论文摘要: | 摘要: 本文论述了中文化负载词汇的翻译在当前一些问题,了解论文中文化负载词汇的翻译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于中文化负载词汇的翻译的研究; 针对中文化负载词汇的翻译问题/现象,从中文化负载词汇的翻译方面,利用中文化负载词汇的翻译方法进行研究。目的: 研究中文化负载词汇的翻译目的、范围、重要性;方法: 采用中文化负载词汇的翻译手段和方法;结果: 完成了中文化负载词汇的翻译工作取得的数据和结果; 结论: 得出中文化负载词汇的翻译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:中文化负;中文化负载词汇的;载词汇的翻译 |
||
论文目录: | 中文化负载词汇的翻译目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 中文化负载词汇的翻译研究背景…………………2 1.2 中文化负载词汇的翻译研究意义…………………2 1.3 中文化负载词汇的翻译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 中文化负载词汇的翻译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 中文化负载词汇的翻译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 中文化负载词汇的翻译研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 中文化负载词汇的翻译拟解决的关键问题…………………3 1.8 中文化负载词汇的翻译创新性/创新点…………………3 第二章 中文化负载词汇的翻译的概述/概念…………………4 2.1 中文化负载词汇的翻译的定义…………………4 2.2 中文化负载词汇的翻译的作用…………………4 2.3 中文化负载词汇的翻译的发展历程…………………5 第三章 中文化负载词汇的翻译的构成要素…………………6 3.1 中文化负载词汇的翻译的组成部分…………………6 3.2 中文化负载词汇的翻译的功能模块…………………6 3.3 中文化负载词汇的翻译的内容支持…………………7 第四章 中文化负载词汇的翻译的问题及对应分析……………… 8 4.1 中文化负载词汇的翻译问题案例分析……………………………………… 9 4.2 中文化负载词汇的翻译的数据分析………………………………9 4.3 中文化负载词汇的翻译研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 中文化负载词汇的翻译的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 中文化负载词汇的翻译的解决措施 …… ………… 11 5.2 中文化负载词汇的翻译的评价 ………………… 12 5.3 中文化负载词汇的翻译的优化 …………………… 13 第六章 中文化负载词汇的翻译的经验总结与启示………………………15 6.1 中文化负载词汇的翻译经验总结…………………15 6.2 中文化负载词汇的翻译研究启示……………………16 6.3 中文化负载词汇的翻译未来发展趋势…………………… 16 6.4 中文化负载词汇的翻译本章小结…………………… 16 第七章 中文化负载词汇的翻译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 中文化负载词汇的翻译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文中文化负载词汇的翻译正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 中文化负载词汇的翻译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | |||
原创专业: | 参考选题 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
文献综述结构: | 中文化负载词汇的翻译文献综述参考
中文化负载词汇的翻译国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 973016 | ||
上一篇:傲慢与偏见的两种译文分析 下一篇:基于ssm缺陷管理系统 |
相关原创论文: