原创标题: | 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究 | ||
论文摘要: | 摘要: 本文对英语语言中的某一现象或问题进行了深入研究,旨在提高人们对该现象或问题的理解和掌握。我们探讨了该现象或问题的基本特征、相关理论和实际应用,并从语言学、文学和跨文化等多个角度进行了分析。本文论述了双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究在当前一些问题,了解论文双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的研究; 针对双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究问题/现象,从双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究方面,利用双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究方法进行研究。目的: 研究双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究目的、范围、重要性;方法: 采用双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究手段和方法;结果: 完成了双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究工作取得的数据和结果; 结论: 得出双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:双创背景;双创背景下的高校;合式教学研究 |
||
论文目录: | 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究目录(参考) 摘要(参考) Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究研究背景…………………2 1.2 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究研究意义…………………2 1.3 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究研究方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究拟解决的关键问题…………………3 1.8 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究创新性/创新点…………………3 第二章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的概述/概念…………………4 2.1 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的定义…………………4 2.2 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的作用…………………4 2.3 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的发展历程…………………5 第三章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的构成要素…………………6 3.1 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的组成部分…………………6 3.2 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的功能模块…………………6 3.3 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的内容支持…………………7 第四章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的问题及对应分析……………… 8 4.1 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究问题案例分析……………………………………… 9 4.2 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的数据分析………………………………9 4.3 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的解决措施、评价与优化………………………10 5.1 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的解决措施 …… ………… 11 5.2 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的评价 ………………… 12 5.3 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的优化 …………………… 13 第六章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究的经验总结与启示………………………15 6.1 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究经验总结…………………15 6.2 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究研究启示……………………16 6.3 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究未来发展趋势…………………… 16 6.4 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究本章小结…………………… 16 第七章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 第八章 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 首先,我要感谢xxxx工程学院,感谢xxxx电信系通信工程对我四年的培养,让我学到了许许多多的知识,感谢各位老师在这四年里对我的关怀与照顾,在此致以我深深的谢意。 |
||
原创专业: | 英语 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
文献综述结构: | 双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究文献综述参考
双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 3305923 | ||
上一篇:“互联网+”背景下大学英语学习困难及策略研究 下一篇:商务英语专业国际商法课程教学改革探析——基于BOPPPS教学模式 |
相关原创论文: