原创标题: | 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较 | ||
论文摘要: | 摘要: 摘要需要准确、简洁、清晰和完整地概括论文的主题、目的、方法、结果和结论,以便可以快速了解论文的核心内容。本文论述了中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较在当前一些问题,了解论文中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的研究; 针对中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较问题/现象,从中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较方面,利用中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较方法进行研究。目的: 研究中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较目的、范围、重要性;方法: 采用中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较手段和方法;结果: 完成了中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较工作取得的数据和结果; 结论: 得出中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:中国女性;中国女性主义翻译;译之个案比较 |
||
论文目录: | 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较研究背景…………………2 1.2 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较拟解决的关键问题…………………3 1.8 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较创新性/创新点…………………3 1.9 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较本章小结…………………3 第二章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较基本概念和理论…………………4 2.1 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的定义和性质…………………4 2.2 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的分类和体系…………………4 2.3 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的研究方法…………………5 2.4 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的基本理论…………………5 第三章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的构成要素/关键技术…………………6 3.1 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的组成部分…………………6 3.2 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的功能模块…………………6 3.3 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的内容支持…………………7 第四章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较问案例分析……………………………………… 9 4.2 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的数据分析………………………………9 4.3 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的设计、评价与优化………………………10 5.1 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的解决措施 …… ………… 11 5.2 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的评价 ………………… 12 5.3 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较的经验总结与启示………………………15 6.1 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较经验总结…………………15 6.2 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较研究启示……………………16 6.3 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较未来发展趋势…………………… 16 6.4 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较本章小结…………………… 16 第七章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 六月的校园总是让人无法宁静,收获的喜悦、离别的伤感、远行前的驻足与徘徊、叹时光之流逝、思人生之深浅。转眼间三年的研究生生活即将结束,不仅仅是时光的流逝,回首,自己成长了很多。有我的拼搏努力,更离不开身边老师、同学、朋友的支持与帮助。 |
||
原创专业: | 参考论文大全 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
文献综述结构: | 中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较文献综述参考
中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 3134447 | ||
上一篇:从顺应论视角看《爱玛》中主人公的言语交际 下一篇:级档案馆微信公众号运营现状及对策分析——以“宝鸡档案”微信公众号为例 |
相关原创论文: