原创标题: | 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起 | ||
论文摘要: | 摘要: 旅游管理是一门涉及旅游者行为、旅游资源开发、旅游市场营销、旅游服务质量等多个方面的综合性学科。本文论述了旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起在当前一些问题,了解论文旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的研究; 针对旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起问题/现象,从旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起方面,利用旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起方法进行研究。目的: 研究旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起目的、范围、重要性;方法: 采用旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起手段和方法;结果: 完成了旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起工作取得的数据和结果; 结论: 得出旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:旅游翻译;旅游翻译中东西方;本的比较谈起 |
||
论文目录: | 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起研究背景…………………2 1.2 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起拟解决的关键问题…………………3 1.8 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起创新性/创新点…………………3 1.9 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起本章小结…………………3 第二章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起基本概念和理论…………………4 2.1 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的定义和性质…………………4 2.2 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的分类和体系…………………4 2.3 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的研究方法…………………5 2.4 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的基本理论…………………5 第三章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的构成要素/关键技术…………………6 3.1 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的组成部分…………………6 3.2 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的功能模块…………………6 3.3 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的内容支持…………………7 第四章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起问案例分析……………………………………… 9 4.2 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的数据分析………………………………9 4.3 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的设计、评价与优化………………………10 5.1 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的解决措施 …… ………… 11 5.2 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的评价 ………………… 12 5.3 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起的经验总结与启示………………………15 6.1 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起经验总结…………………15 6.2 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起研究启示……………………16 6.3 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起未来发展趋势…………………… 16 6.4 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起本章小结…………………… 16 第七章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 在毕业论文完成之际,我要郑重地对我敬爱的导师xxx老师表达最衷心的感谢。从选题到定稿,本文每一部分都倾注着您的悉心指导。尤其是在文章的核心观点、逻辑结构、行文脉络上,深受恩师点拨,令我茅塞顿开。我由衷地钦佩导师渊博的知识和深邃的思想。 |
||
原创专业: | 旅游管理 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
文献综述结构: | 旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起文献综述参考
旅游翻译中东西方文化差异的处理——从汉英两旅游文本的比较谈起国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 2904782 | ||
上一篇:旅游危机管理:构建目的地层面的动态框架 下一篇:基于修正IPA方法的乡村旅游产品价值提升策略研究 |
相关原创论文: