原创标题: | 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译 | ||
论文摘要: | 摘要: 化学(chemistry)是在原子、分子水平上研究物质的组成、结构、性质、转化及其应用的基础自然科学。它源自生活和生产实践,并随着人类社会的进步而不断发展。本文论述了中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译在当前一些问题,了解论文中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的研究; 针对中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译问题/现象,从中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译方面,利用中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译方法进行研究。目的: 研究中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译目的、范围、重要性;方法: 采用中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译手段和方法;结果: 完成了中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译工作取得的数据和结果; 结论: 得出中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:中西方价;中西方价值观差异;探讨谚语翻译 |
||
论文目录: | 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译研究背景…………………2 1.2 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译拟解决的关键问题…………………3 1.8 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译创新性/创新点…………………3 1.9 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译本章小结…………………3 第二章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译基本概念和理论…………………4 2.1 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的定义和性质…………………4 2.2 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的分类和体系…………………4 2.3 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的研究方法…………………5 2.4 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的基本理论…………………5 第三章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的构成要素/关键技术…………………6 3.1 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的组成部分…………………6 3.2 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的功能模块…………………6 3.3 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的内容支持…………………7 第四章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译问案例分析……………………………………… 9 4.2 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的数据分析………………………………9 4.3 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的设计、评价与优化………………………10 5.1 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的解决措施 …… ………… 11 5.2 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的评价 ………………… 12 5.3 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译的经验总结与启示………………………15 6.1 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译经验总结…………………15 6.2 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译研究启示……………………16 6.3 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译未来发展趋势…………………… 16 6.4 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译本章小结…………………… 16 第七章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 经过一个月的查资料、整理材料、做实验,今天终于可以顺利的完成论文了,自己想想求学期间的点滴历历涌上心头,时光匆匆飞逝,xxxx年多的努力与付出,随着论文的完成,终于让我在大学的生活,得以划下了完美的句点。论文得以完成,要感谢的人实在太多了,首先要感谢我的指导老师,因为论文是在xxxx老师的悉心指导下完成的。本论文从选题到完成,每一步都是在xxx老师的指导下完成的,倾注了xxx老师大量的心血。xxxx老师指引我的论文的写作的方向和架构,并对本论文初稿进行逐字批阅,指正出其中误谬之处,使我有了思考的方向,他循循善诱的教导和不拘一格的思路给予我无尽的启迪,他一丝不苟的作风,将一直是我学习中的榜样。 |
||
原创专业: | 化学 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
文献综述结构: | 中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译文献综述参考
中西方价值观差异对翻译的影响及对策——从文化学视角探讨谚语翻译国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 1317447 | ||
上一篇:探讨尿液干化学分析法与尿沉渣镜检分别在临床应用中的差异 下一篇:关于“问题驱动”教学模式在高中化学教学中的应用分析 |
相关原创论文: