原创标题: | 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究 | ||
论文摘要: | 摘要: 旅游管理是一门涉及旅游者行为、旅游资源开发、旅游市场营销、旅游服务质量等多个方面的综合性学科。本文论述了基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究在当前一些问题,了解论文基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的研究; 针对基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究问题/现象,从基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究方面,利用基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究方法进行研究。目的: 研究基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究目的、范围、重要性;方法: 采用基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究手段和方法;结果: 完成了基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究工作取得的数据和结果; 结论: 得出基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:基于关联;基于关联翻译理论;宣介英译研究 |
||
论文目录: | 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究研究背景…………………2 1.2 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究拟解决的关键问题…………………3 1.8 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究创新性/创新点…………………3 1.9 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究本章小结…………………3 第二章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究基本概念和理论…………………4 2.1 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的定义和性质…………………4 2.2 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的分类和体系…………………4 2.3 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的研究方法…………………5 2.4 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的基本理论…………………5 第三章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的构成要素/关键技术…………………6 3.1 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的组成部分…………………6 3.2 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的功能模块…………………6 3.3 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的内容支持…………………7 第四章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究问案例分析……………………………………… 9 4.2 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的数据分析………………………………9 4.3 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的设计、评价与优化………………………10 5.1 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的解决措施 …… ………… 11 5.2 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的评价 ………………… 12 5.3 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究的经验总结与启示………………………15 6.1 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究经验总结…………………15 6.2 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究研究启示……………………16 6.3 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究未来发展趋势…………………… 16 6.4 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究本章小结…………………… 16 第七章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 | ||
论文正文: | 获取原创论文基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究正文 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
参考文献: | 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 在毕业论文完成之际,我要郑重地对我敬爱的导师xxx老师表达最衷心的感谢。从选题到定稿,本文每一部分都倾注着您的悉心指导。尤其是在文章的核心观点、逻辑结构、行文脉络上,深受恩师点拨,令我茅塞顿开。我由衷地钦佩导师渊博的知识和深邃的思想。 |
||
原创专业: | 旅游管理 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
文献综述结构: | 基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究文献综述参考
基于关联翻译理论视角的旅游景点宣介英译研究国外研究 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
原创编号: | 1174375 | ||
上一篇:旅游景点民宿改建热的冷思考以三河古镇为例 下一篇:乡村振兴视阈下传统文化与乡村旅游融合发展研究——以那达慕文化为例 |
相关原创论文: