论文标题: | 典籍副文本的翻译 | ||
论文封面: | ![]() |
||
论文摘要: | 典籍副文本的翻译摘要 本文对汉语言文学中的某一主题进行了深入研究,旨在提高人们对该主题的理解和认识。本文论述了典籍副文本的翻译在当前一些问题,了解论文典籍副文本的翻译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于典籍副文本的翻译的研究; 针对典籍副文本的翻译问题/现象,从典籍副文本的翻译方面,利用典籍副文本的翻译方法进行研究。目的: 研究典籍副文本的翻译目的、范围、重要性;方法: 采用典籍副文本的翻译手段和方法;结果: 完成了典籍副文本的翻译工作取得的数据和结果; 结论: 得出典籍副文本的翻译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:典籍副文;典籍副文本的翻译;副文本的翻译 |
||
论文目录: | 典籍副文本的翻译目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 典籍副文本的翻译研究背景…………………2 1.2 典籍副文本的翻译研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 典籍副文本的翻译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 典籍副文本的翻译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 典籍副文本的翻译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 典籍副文本的翻译研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 典籍副文本的翻译拟解决的关键问题…………………3 1.8 典籍副文本的翻译创新性/创新点…………………3 1.9 典籍副文本的翻译本章小结…………………3 第二章 典籍副文本的翻译基本概念和理论…………………4 2.1 典籍副文本的翻译的定义和性质…………………4 2.2 典籍副文本的翻译的分类和体系…………………4 2.3 典籍副文本的翻译的研究方法…………………5 2.4 典籍副文本的翻译的基本理论…………………5 第三章 典籍副文本的翻译的构成要素/关键技术…………………6 3.1 典籍副文本的翻译的组成部分…………………6 3.2 典籍副文本的翻译的功能模块…………………6 3.3 典籍副文本的翻译的内容支持…………………7 第四章 典籍副文本的翻译的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 典籍副文本的翻译问案例分析……………………………………… 9 4.2 典籍副文本的翻译的数据分析………………………………9 4.3 典籍副文本的翻译研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 典籍副文本的翻译的设计、评价与优化………………………10 5.1 典籍副文本的翻译的解决措施 …… ………… 11 5.2 典籍副文本的翻译的评价 ………………… 12 5.3 典籍副文本的翻译的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 典籍副文本的翻译的经验总结与启示………………………15 6.1 典籍副文本的翻译经验总结…………………15 6.2 典籍副文本的翻译研究启示……………………16 6.3 典籍副文本的翻译未来发展趋势…………………… 16 6.4 典籍副文本的翻译本章小结…………………… 16 第七章 典籍副文本的翻译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 典籍副文本的翻译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文典籍副文本的翻译正文 |
||
参考文献: | 典籍副文本的翻译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 首先,我要感谢xxxx工程学院,感谢xxxx电信系通信工程对我四年的培养,让我学到了许许多多的知识,感谢各位老师在这四年里对我的关怀与照顾,在此致以我深深的谢意。 |
||
文献综述结构: | 典籍副文本的翻译文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 汉语言文学 | ||
论文说明: | 原创论文主要作为参考使用论文,不用于发表论文或直接毕业论文使用,主要是学习、参考、引用等! | ||
论文编号: | 3317263 | ||
上一篇:论中国动画音乐中民族民间音乐元素的运用 下一篇:论波德莱尔的“契合论”诗学特征和意义 | |||
相关原创论文: |