论文标题: | 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度摘要 摘要需要准确、简洁、清晰和完整地概括论文的主题、目的、方法、结果和结论,以便可以快速了解论文的核心内容。本文论述了原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度在当前一些问题,了解论文原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的研究; 针对原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度问题/现象,从原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度方面,利用原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度方法进行研究。目的: 研究原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度目的、范围、重要性;方法: 采用原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度手段和方法;结果: 完成了原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度工作取得的数据和结果; 结论: 得出原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:原作者的;原作者的意图和语;时取舍的尺度 |
||
论文目录: | 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度研究背景…………………2 1.2 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度研究意义…………………2 1.3 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度拟解决的关键问题…………………3 1.8 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度创新性/创新点…………………3 1.9 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度本章小结…………………3 第二章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度基本概念和理论…………………4 2.1 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的定义和性质…………………4 2.2 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的分类和体系…………………4 2.3 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的研究方法…………………5 2.4 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的基本理论…………………5 第三章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的构成要素/关键技术…………………6 3.1 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的组成部分…………………6 3.2 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的功能模块…………………6 3.3 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的内容支持…………………7 第四章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度问案例分析……………………………………… 9 4.2 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的数据分析………………………………9 4.3 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的设计、评价与优化………………………10 5.1 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的解决措施 …… ………… 11 5.2 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的评价 ………………… 12 5.3 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度的经验总结与启示………………………15 6.1 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度经验总结…………………15 6.2 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度研究启示……………………16 6.3 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度未来发展趋势…………………… 16 6.4 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度本章小结…………………… 16 第七章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度正文 |
||
参考文献: | 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 六月的校园总是让人无法宁静,收获的喜悦、离别的伤感、远行前的驻足与徘徊、叹时光之流逝、思人生之深浅。转眼间三年的研究生生活即将结束,不仅仅是时光的流逝,回首,自己成长了很多。有我的拼搏努力,更离不开身边老师、同学、朋友的支持与帮助。 |
||
文献综述结构: | 原作者的意图和语境是翻译时取舍的尺度文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考论文大全 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 2871116 | ||
上一篇:细胞筛查解决方案 下一篇:推进农发行银行承兑汇票业务发展的意义和对策 | |||
相关原创论文: |