论文标题: | 略论我国公共场合标识语的翻译 | ||
论文封面: | |||
论文摘要: | 略论我国公共场合标识语的翻译摘要 摘要需要准确、简洁、清晰和完整地概括论文的主题、目的、方法、结果和结论,以便可以快速了解论文的核心内容。本文论述了略论我国公共场合标识语的翻译在当前一些问题,了解论文略论我国公共场合标识语的翻译背景,本文从论文角度/方向/领域进行关于略论我国公共场合标识语的翻译的研究; 针对略论我国公共场合标识语的翻译问题/现象,从略论我国公共场合标识语的翻译方面,利用略论我国公共场合标识语的翻译方法进行研究。目的: 研究略论我国公共场合标识语的翻译目的、范围、重要性;方法: 采用略论我国公共场合标识语的翻译手段和方法;结果: 完成了略论我国公共场合标识语的翻译工作取得的数据和结果; 结论: 得出略论我国公共场合标识语的翻译的重要结论及主要观点,论文的新见解。 [关键词]:略论我国;略论我国公共场合;标识语的翻译 |
||
论文目录: | 略论我国公共场合标识语的翻译目录(参考) 中文摘要(参考) 英文摘要Abstract 论文目录 第一章 引言/绪论…………………1 1.1 略论我国公共场合标识语的翻译研究背景…………………2 1.2 略论我国公共场合标识语的翻译研究意义…………………2 1.2.1 理论意义…………………2 1.2.2 实践意义…………………2 1.3 略论我国公共场合标识语的翻译国内外研究现状…………………2 1.3.1 国外研究现状…………………2 1.3.2 国内研究现状…………………2 1.4 略论我国公共场合标识语的翻译文献综述…………………2 1.4.1 国外研究现状…………………2 1.4.2 国内研究现状…………………2 1.5 略论我国公共场合标识语的翻译研究的目的和内容…………………3 1.5.1 研究目的…………………3 1.5.2 研究内容…………………3 1.6 略论我国公共场合标识语的翻译研究的方法及技术路线…………………3 1.6.1 研究方法…………………3 1.6.2 研究技术路线…………………3 1.7 略论我国公共场合标识语的翻译拟解决的关键问题…………………3 1.8 略论我国公共场合标识语的翻译创新性/创新点…………………3 1.9 略论我国公共场合标识语的翻译本章小结…………………3 第二章 略论我国公共场合标识语的翻译基本概念和理论…………………4 2.1 略论我国公共场合标识语的翻译的定义和性质…………………4 2.2 略论我国公共场合标识语的翻译的分类和体系…………………4 2.3 略论我国公共场合标识语的翻译的研究方法…………………5 2.4 略论我国公共场合标识语的翻译的基本理论…………………5 第三章 略论我国公共场合标识语的翻译的构成要素/关键技术…………………6 3.1 略论我国公共场合标识语的翻译的组成部分…………………6 3.2 略论我国公共场合标识语的翻译的功能模块…………………6 3.3 略论我国公共场合标识语的翻译的内容支持…………………7 第四章 略论我国公共场合标识语的翻译的案例分析/应用领域……………… 8 4.1 略论我国公共场合标识语的翻译问案例分析……………………………………… 9 4.2 略论我国公共场合标识语的翻译的数据分析………………………………9 4.3 略论我国公共场合标识语的翻译研究策略 ………………………………………10 4.4 本章小结 ………………………………………………10 第五章 略论我国公共场合标识语的翻译的设计、评价与优化………………………10 5.1 略论我国公共场合标识语的翻译的解决措施 …… ………… 11 5.2 略论我国公共场合标识语的翻译的评价 ………………… 12 5.3 略论我国公共场合标识语的翻译的优化 …………………… 13 5.4 本章小结 ………… ………… 13 第六章 略论我国公共场合标识语的翻译的经验总结与启示………………………15 6.1 略论我国公共场合标识语的翻译经验总结…………………15 6.2 略论我国公共场合标识语的翻译研究启示……………………16 6.3 略论我国公共场合标识语的翻译未来发展趋势…………………… 16 6.4 略论我国公共场合标识语的翻译本章小结…………………… 16 第七章 略论我国公共场合标识语的翻译总结结论与建议………17 7.1 结论概括……………17 7.2 根据结论提出建议……………17 7.3 本章小结……………17 第八章 略论我国公共场合标识语的翻译结论与展望/结束语……………………………23 8.1 研究成果总结……………………………23 8.2 存在问题及改进方向……………………………23 8.3 未来发展趋势……………………………23 致谢 ………………………………………24 参考文献 ……………………………………… 25 论文注释 ………………………………………26 附录 …………………………………………27 |
||
论文正文: | 获取原创论文略论我国公共场合标识语的翻译正文 |
||
参考文献: | 略论我国公共场合标识语的翻译参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A] |
||
论文致谢: | 六月的校园总是让人无法宁静,收获的喜悦、离别的伤感、远行前的驻足与徘徊、叹时光之流逝、思人生之深浅。转眼间三年的研究生生活即将结束,不仅仅是时光的流逝,回首,自己成长了很多。有我的拼搏努力,更离不开身边老师、同学、朋友的支持与帮助。 |
||
文献综述结构: | 略论我国公共场合标识语的翻译文献综述参考 |
||
开题报告: | 一般包括以下部分: |
||
开题报告模板: | |||
论文附录: | 对写作主题的补充,并不是必要的。 |
||
专业: | 参考论文大全 | ||
论文说明: | 此论文没有对外公开任何信息,可联系我们获得相关摘要和目录 | ||
论文编号: | 269262 | ||
上一篇:中美电影中英雄主义的对比以黄飞鸿系列电影与超人电影的比较为例 下一篇:旧楼加装电梯中易忽视的关键细节问题及对策 | |||
相关原创论文: |